Tem filmes que são obras de arte… Acho que este foi o que mais mexeu comigo até hoje. Uma sugestão minha pra vocês… assistam!
Tem filmes que são obras de arte… Acho que este foi o que mais mexeu comigo até hoje. Uma sugestão minha pra vocês… assistam!
OH, meu querido, dá para acertar essa flecha ou está difícil ?
Você tem 2 opções: ou acerta essa merda logo e me faz feliz; ou eu enfio essa flecha no seu rabo e você aprende a mirar rapidinho
Foi trocado pelo(a) seu(sua) namorado(a)? Ouça e preste atenção na letra dessa música. Ela é pra você!
Alanis Morissette - You Oughta Know (Você Precisa Saber)
I want you to know
That I’m happy for you
I wish nothing but
The best for you both
Quero que você saiba
Que estou feliz por vocês
Não desejo nada além
Do melhor para vocês dois
An older version of me
Is she perverted like me?
Would she go down on you in a theater?
Does she speak eloquently?
And would she have your baby?
I’m sure she’d make a really excellent mother
Uma versão mais velha de mim
Ela é pervertida como eu?
Ela faria um boquete em você no teatro?
Ela fala eloqüentemente?
E ela teria seu filho?
Tenho certeza que ela seria uma mãe excelente
‘Cause the love that you gave, that we made
Wasn’t able to make it enough
For you to be open wide, no
And every time you speak her name
Does she know how you told me you’d hold me
Until you died? ‘Til you died?
But you’re still alive!
Porque o amor que você deu e que construímos
não foi capaz de fazer
com que você se abrisse totalmente, não
E toda vez que você fala o nome dela
Ela sabe como você dizia que me teria
Até você morrer, até você morrer?
Mas você ainda está vivo!
And I’m here to remind you
Of the mess you left when you went away
It’s not fair to deny me
Of the cross I bear that you gave to me
You, you, you oughta know
E estou aqui para lembrá-lo
Da bagunça que você deixou quando foi embora
Não é justo me negar
Da cruz que eu carrego e que você me deu
Você, você, você precisa saber
You seem very well
Things look peaceful
I’m not quite as well
I thought you should know
Você parece muito bem
As coisas parecem em paz
Eu não estou tão bem assim
Achei que você deveria saber
Did you forget about me, Mr. Duplicity?
I hate to bug you in the middle of dinner
But it was a slap in the face
How quickly I was replaced
And are you thinking of me when you fuck her?
Você se esqueceu de mim, Sr. Falsidade?
Detesto incomodá-lo durante o jantar
Mas foi um tapa na cara
O quão rápido fui substituída
E você fica pensando em mim enquanto transa com ela?
‘Cause the love that you gave, that we made
Wasn’t able to make it enough
For you to be open wide, no
And every time you speak her name
Does she know how you told me you’d hold me
Until you died? ‘Til you died?
But you’re still alive
Porque o amor que você deu e que construímos
não foi capaz de fazer
com que você se abrisse totalmente, não
E toda vez que você fala o nome dela
Ela sabe como você dizia que me teria
Até você morrer, até você morrer?
Mas você ainda está vivo!
And I’m here to remind you
Of the mess you left when you went away
It’s not fair to deny me
Of the cross I bear that you gave to me
You, you, you oughta know
E estou aqui para lembrá-lo
Da bagunça que você deixou quando foi embora
Não é justo me negar
Da cruz que eu carrego e que você me deu
Você, você, você precisa saber
‘Cause the joke that you laid in the bed
That was me, and I’m not going to fade as soon
As you close your eyes, and you know it
And everytime I scratch my nails
Down someone else’s back, I hope you feel it
Well, can you feel it?
Porque o brinquedo que você levou para cama
Era eu, e eu não vou sumir tão cedo
Assim que você fechar seus olhos e você sabe disso
E toda vez que arranho as minhas unhas
Nas costas de outra pessoa, eu espero que você sinta
Bem, você consegue sentir?
Well, I’m here to remind you
Of the mess you left when you went away
It’s not fair to deny me
Of the cross I bear that you gave to me
You, you, you oughta know
Eu estou aqui para lembrá-lo
Da bagunça que você deixou quando foi embora
Não é justo me negar
Da cruz que eu carrego e que você me deu
Você, você, você precisa saber
Alguém se lembra dessa imagem, que foi cartaz na época de lançamento do Episódio III? No cartaz, havia uma frase que dizia: “Um Jedi não pode conhecer a raiva, nem o ódio… nem o amor”. Me lembro muito bem que, a seis anos atrás, quando o filme foi lançado e eu ainda era um adolescente, eu havia terminado um “relacionamento”. Daqueles que vêm e vão e quase não marcam… coisas de adolescente…
Mas me lembro que na época, saindo do cinema sozinho, de uma sessão matinê a qual assisti igualmente sozinho, esta frase me fez refletir. Me veio na cabeça o ilustre mestre Jedi Yoda, proferindo essas palavras com sua voz peculiar, recheada de sabedoria… e fui obrigado a concordar.
Foi o amor que levou Anakin Skywalker do posto de maior herói da República ao título de Darth Vader, um impiedoso assassino Sith. É assim que a Força funciona, imparcial e extremista. E isso se reflete nitidamente em nossas vidas. Quem ama sofre, não pensa claramente, faz loucuras, se torna destruidor, ou pior: auto-destrutivo.
Sábios eram os Jedi, que seguiam seu código de honra perfeito, que se apoiavam na neutralidade do coração, amando na dose certa e com imparcialidade. Queria voltar aos meus tempos de Jedi… quando eu ainda tinha controle absoluto das minhas emoções. Agora, já tomado pelo Lado Negro, ando apenas na linha entre a solidão decadente ou paixões desenfreadas.
É, eu também seria um Darth Vader…
Saudades, paixão, mágoas, abandono…Amor! Caminhos para o Lado Negro.. esses sentimentos são!